![]() |
|||
En el año de 1887, el médico L. L. Zamnhof creó una lengua que llamó Esperanto y que estaba planeada para servir como el idioma auxiliar internacional. Todo el mundo lo aprendería como una segunda lengua además de la propia de origen. Este nuevo idioma era relativamente muy sencillo y estaba o está destinado a ser el idioma universal, creando con él un mayor entendimiento entre todos los seres del mundo, provocando así una mayor comprensión y unión. La nueva lengua en sí no es propia de país alguno. La mayor parte está formada por raíces de lenguas modernas de orígen indoeuropeo, latín y griego clásico. Cuenta únicamente con 16 reglas que no tienen excepciones, el alfabeto es fonético y sumamente lógico. Dado que el número de sus raíces es pequeño, se pueden expresar todos los conceptos posibles, acelerando así enormemente su aprendizaje. El primer libro publicado en esperanto fue: “La lingvo internacia” (la lengua internacional). Al principio se adoptó con furor y tuvo una propagación muy elevada. Afinales de los años treinta sufrió una dura frenada debido a las guerras. Actualmente hay aproximadamente 2 millones de parlantes de este idioma en todo el mundo. Periódicamente se celebran encuentros para tener contacto con personas de cualquier parte del mundo que hablan esta lengua. Hay una gran correspondencia, también a nivel mundial. Los “esperantistas” se hospedan entre sí para lograr un mayor acercamiento y un mejor entendimiento, que es realmente la verdadera intención de esta lengua. Existen también gran número de revistas,
periódicos y hasta emisiones de radio en Esperanto. ¿Quién no recuerda la famosa película de Charles Chaplin, “El Gran Dictador”. Todos los carteles, pósters y letreros del decorado no están escritos en alemán como uno supone, si no en Esperanto. El filme “Incubus” de William Shatner, está rodado totalmente en este idioma. En “Blade Trinity” también están en Esperanto todos los carteles, y hay una parte en la cinta en la que se lleva a cabo una conversación entre el protagonista y un “kiosquero”, que también está en Esperanto. En la cinta española “El coche de Perales” el protagonista Alex Angulo, interpreta a un profesor que enseña esta lengua. Hay una escena en la que cuenta a sus alumnos un cuento en Esperanto. La caricatura de Dany Phantom que pasa por Nickelodeon,
en uno de sus episodios describe el Esperanto como un idioma para enviar
mensajes entre amigos. Una palabra que repiten, amiko está en
este idioma. Para que ustedes formen una idea de cómo es el Esperanto, ponemos en los siguientes renglones un fragmento de este idioma con su respectiva traducción al Español. Hispana Esperanto-Federacio jus eldonis novan libron kiu titoligas “Donkihoto parolas esperanton” kaj estas dulingva, hispana esperanta. Gi encavas pluranjn prelegojn de la pasinta 64ª Hispana Congreso de Esperanto de Alcalá de Henares, en rilato al ciaspecaj aspektoj de la verko de Cervantes kaj ties tradujo fare de Fernando Diego. Ankau aperas en gialiaj prikihotaj artikoloj. La federación Española de Esperanto acaba de editar un nuevo libro que titula “Don Quijote habla esperanto” y que es bilingüe en español y esperanto. Contiene varias conferencias del pasado Congreso Español de Esperanto de Alcalá de Henares, acerca de la obra de Cervantes y de su traducción por parte de Fernando de Diego, y otros artículos. Colaboración de Magda Reiber.
|
|||
|